martes, 26 de marzo de 2013

Kokeshi

El broche-personaje de hoy fue creado especialmente para Jessica de Nhani Complements en un intercambio que realizamos el año pasado, me dijo que le gustaban mucho las Kokeshi así que EFM tenia que atreverse a hacer esta coqueta muñeca utilizando por supuesto para ello retales de telas japonesas para que quedara más auténtica.
A Jessica me consta que le gustó mucho ¿y a vosotros?

The personage of today was created last year especially for Jessica of Nhani Complements.
Jessica really liked, what you?


martes, 19 de marzo de 2013

Rana y error / Frog and mistake

En este post dos broches de animales que ya conocéis, una preciosa Rana y un extraño Caracol Col, extraño por error.

Esta rana tiene más de un año, ya os la había presentado en la pestaña que titulo "Broches" pero no la conocíais de cerca, hoy os muestro este simpático broche en todo su esplendor, bonito ¿verdad?

In this post two animals, a beautifil frog and a strange Caracol Col.

This frog has more than a year, and I had introduced on the tab titled "Broches" had some knowledge but not closely, today I show you this cute brooch at its best, nice right?



Aquí esta el extraño Caracol, extraño por error, ¿cómo? ¿no veis que es un poco raro? Tengo que confesaros que hice dos caracoles iguales a este antes de darme cuenta, ¡que torpeza! hacia unos días que había terminado el Caracol Col y cuando me puse manos a la obra a hacer unos cuantos más este fue el resultado, aún tengo una pareja de este errado caracol, y me rio cada vez que lo veo, os dejo enlace para que veáis la confusión.

El Fieltro Moderno de vez en cuando se equivoca, como todo el mundo ;)

Here is the strange Snail, Do not you see it's a little weird?  A few days had ended Snail Col and when I get to work to make a few more this was the result, I have even missed a couple of the snail, and I laugh every time I see him, I leave that link veais confusion.

The Modern Felt occasionally wrong, as everyone;)




martes, 12 de marzo de 2013

Pequeño monedero limón / Little lemon purse

¡Hola Fieltreros!

En lo que queda de mes voy a aprovechar para enseñaros cosas que hice hace tiempo pero que por algún motivo no subí las fotos en su día al blog, estoy un poco pachucha y como necesito recuperarme no puedo ponerme a diseñar ni a comprar nuevos materiales, las creaciones de las siguientes 3 semanas como son atemporales estoy segura de que os gustarán :)

Estos pequeños monederos con forma de limón la verdad es que no son de hace mucho tiempo, los hice el mes pasado cuando los encontré en las www.lasmanualidades.com, me encantaron nada mas verlos, os dejo aquí el enlace con el tutorial para que os animéis a hacerlos, quedan preciosos.

I made these little lemon purses last month when I found them in the www.lasmanualidades.com, I leave here the link to the tutorial for who decides to do so, they are precious.


martes, 5 de marzo de 2013

Tréboles para San Patricio / Clovers for St. Patrick

Dentro de poco más de una semana se celebrará el Día de San Patricio y muchos pubs y fiestas privadas aprovechan este día para hacer una celebración especial, por ese motivo surge este último encargo, unos bonitos broches con forma de trébol, en esta ocasión de cuatro hojas para que den mucha suerte.

El que veis mas arriba en la foto es el broche que se repartirá a todos los asistentes, y el que aparece debajo es el que acompañará a los premios (podéis ver que es más elaborado)

Si también queréis lucir tréboles en vuestras fiestas, ya sabéis, escribir a elfieltromoderno@gmail.com lo antes posible.

Next week will celebrate St. Patrick's Day and many pubs and private parties take this day to make a special celebration, which is why this latest order comes, a beautiful clover-shaped brooches, this time of four sheets to give good luck.


Recordáis nuestro exitoso Patricio Estrella, pues este año para celebrar su onomástica se ha ido a la playa de vacaciones. ¡Qué bien se lo está pasando!
(Patricio Estrella sólo lo tenemos disponible por encargo)

Remember our successful Patrick Star, this year to celebrate his name day has gone to the beach on vacation ;)


martes, 26 de febrero de 2013

Chapas de fieltro / Felt badges

Recordando viejos tiempos en los que nos pinchábamos chapas de todo tipo y colores y en todas las partes de nuestra ropa, hemos hecho una pequeña colección de broches inspirándonos en aquellos pequeños adornos circulares.
¿Qué chapas solíais llevar vosotros?

Remembering old days when we wore badges of all types and colors and in all parts of our clothes, we have a small collection of brooches inspiration from those little round ornaments.
What kind you used to take you?




martes, 19 de febrero de 2013

Moustache

Mostacho, mostaccio, mostatxo, moustache, mustache, ... en el idioma que lo digamos resulta igual de divertido, al menos a mi me lo parece, no es un simple bigote, es un bigote adornado, y un icono del vintage. 
Este es nuestro especial homenaje.

Mustache, Mostaccio, mostatxo, mustache, mustache, ... in the language you say it is just as fun, at least it seems to me, not just a mustache, it´s a vintage icon. 
This is our special tribute.

Dedicado a dezazu

Dedicated to dezazu

martes, 12 de febrero de 2013

Corazón tijeras zig zag / Zig zag scissors heart

En la semana de San Valentín otro fieltro corazón. Este es en forma de broche pero como siempre os digo podemos hacerlo en otros formatos, el llavero también lo hicimos y queda genial.
Quería haceros una consulta; he estado buscando en internet unas tijeras que hacen el zig zag de forma redondeada, pero todas son carísimas, si alguna encontráis ese tipo de tijeras a un precio asequible por favor dejadme un comentario ;)

In the week of Valentine`s day other felt heart. This is a brooch but as always I say we can do it in other formats, so we did the key chain and looks great.


Para terminar esta entrada se me a ocurrido dejaros un resumen de nuestros fieltros zig zag aqui.

To end this post I leave you a summary of our felts zig zag here.

martes, 5 de febrero de 2013

Gallo y tren para cojines / Rooster and train for cushion

Este es un proyecto en el que la parte en fieltro está terminada pero en el que queda pendiente la parte en tela, tengo terminados estos dos apliques para cojines pero no tengo los cojines en los que aplicarlos, la máquina de coser se me sigue resistiendo, he querido mostrarlos así para que me deis vuestra opinión y para que está entrada me sirva para calcular cuanto tiempo tardo en terminar el proyecto completo ;)

Los dibujos del Gallo y del Tren son originales de Daniel Robles©

I have finished these two felts for cushion pads but I have no where to apply, the sewing machine continues to resist me. This port will help me to calculate the time it took to complete the project ;) 

Gallo and Tren are original drawings of Daniel Robles © 





martes, 29 de enero de 2013

Corazones para San Valentin / Hearts for Valentine's Day

Ya tenemos listos los corazones para San Valentin de este año. Esta vez los hemos hecho planos, sin relleno, combinando llamativos colores quedan así de preciosos como este que os muestro en broche.

Podéis enviar vuestros pedidos por correo hasta el 8 de febrero, ¡que si no, no llegan a tiempo!

We have ready for Valentine`s day our felt hearts. This time we made unfilled, combining bright colors are beautiful as well of that I show in this clip.


Para los que os guste decorar la casa acorde con la temporada os dejo esta foto de unas guirnaldas que hemos hecho para animar el taller hasta el día 14, como veis los corazones los hemos recortado en fieltro (aprovechando retales) vosotros podeis hacerlas de telas, de papel, de un mismo color o de colores variados. Si hacéis las vuestras dejadme un mensaje para que pueda verlas.

If you like to decorate the house according to the season I leave this photo of some garlands we have done to encourage the workshop until day 14, as you can see we've cut the hearts out of felt (using scraps) you can make it of fabric, paper of one color or assorted colors. If yours do let me a message for viewing.


Y para terminar os dejo enlaces de EFM donde podéis ver nuestros clásicos corazones: en BROCHE y en COLETEROS, y una imagen de unas horquillas corazón que no os había enseñado. Todos estos modelos están disponibles en cualquier formato: broche, horquilla, coletero, llavero, imán,...

And finally I leave EFM link where you can see our classic heartsthe image of a heart that I have not shown.

viernes, 25 de enero de 2013

Horquillas de fieltro y tul / hairpins felt and tulle

Esta semana me encargaron unas horquillas de fieltro y se me antojó darles un poco mas de cuerpo, no sabia muy bien cómo hasta que buscando en el taller encontré metros de tul que tenia abandonado hace mas de una año. Y es que en el taller hay que tener de todo ;)

Os dejo dos ejemplos de lo bonitas que han quedado.

Que paséis un fantástico fin de semana, fieltreros.

When I was doing felt hairpins put them struck me as a bit of tulle colors. I leave you two examples of what they have been nice.

Have a fantastic weekend, felt people!




miércoles, 23 de enero de 2013

Customizando rebeca hombre / Customizing men cardigan

La primera entrada fieltrera de este año he querido que sea una customización, es algo diferente que nunca habia mostrado en el blog y que creo que puede dar ideas para cambiar el aspecto de esas prendas que teneis en el armario y que os gustaría renovar.

Una idea muy sencilla para una rebeca de hombre: cortar cuadraditos de fieltro y coserlos con diferentes puntadas a la solapa de la rebeca. También he añadido tres botones en color negro.

¿Qué os parece?

The first entry this year I wanted to be a customization. It´s something different that I had never shown in the blog and I think it can give ideas to change the look of those items that you have in the closet and I would like to renew.

A simple idea for a man cardigan: cut squares of felt and sew with different stitches to the flap of Cardigan. I also added three buttons on black.

Do you like?


lunes, 21 de enero de 2013

Telas de Osaka / Osaka fabrics

Comienzamos la semana con unas fotos de las nuevas telas japonesas que me han regalado (¡gracias Ainhoa!), vienen de Osaka, retales y jirones de algodón y de seda.
Ya toca que enseñe alguna creación ¿verdad? antes del viernes tendremos novedades.

We started the week with some pictures of the new Japanese fabrics that have given me, they come from Osaka, scraps and shreds of cotton and silk.
Before friday new creations!


sábado, 19 de enero de 2013

Me encanta mi barrio / I love my neighborhood

Esta semana se puede decir que EFM ha tenido mucha suerte, en uno de los paseos por el barrio se ha encontrado un pequeño tesoro para sus futuras creaciones. La tienda Lienzo de los Gazules se estaba deshaciendo de varios muestrarios de telas y de papel. Apoyadas en el árbol junto a su puerta se encontraban cuatro muestrarios de telas y dos de papel pintado, la dependienta me confirmó que los habían dejado fuera por si alguien los quería, y así felices llegamos a casa cargados de nuevo material, toda una suerte, una vez más, ya sabéis que nuestro árbol de navidad es de ramas de una árbol caído aquí cerca, que también tuvimos la fortuna de encontrarnos libros que una vez leídos devolvimos a la calle para que otro los disfrutaran, y que cuando nos instalamos recogimos una pequeña televisión que todavía nos entretiene en el dormitorio, por eso ¡ME ENCANTA MI BARRIO!

This week we can say that EFM has been very lucky, in one of the walks in the neighborhood found a little treasure for future creations. Supported in a tree were four samples of fabrics and wallpaper two. And so happy we got home loaded with new material, a whole lot, once again, you know that our Christmas tree is a fallen tree branches nearby, which also had the fortune to meet once read books that we returned to the street for someone else to enjoy, and that when we moved we collected a small TV that still entertains us in the bedroom, so I love my neighborhood!


 



viernes, 18 de enero de 2013

Manualidades con lana / Cratfs with wool

¡Hola Fieltreros!

Seguro que muchos de vosotros tenéis restos de lanas de colores que os han sobrado después de terminar bufandas, gorros o guantes, en esta entrada os muestro dos formas que he utilizado para sacarle provecho a mis sobrantes.

¿Cómo aprovecháis vosotros lo que os sobra?

Hi Felt people!

Surely many of you have remnants of colored wool, in this post I show two ways to reuse those remains. Hope you like!

Alfombra de pompones
Haciendo multitud de pompones de varios colores (en mi caso de cuatro colores) y uniendolos formando la alfombra con la forma que mas os guste.

Además de bonita y cálida, al pisarla se experimenta cierto masajeo al presionar con los pies el centro de los pompones :)

Making many multicolored pompoms (in my case four color) we make the carpet joining the pompoms.

Broches de lana
Utilizando como plantilla un circulo de cartulina, lo rodeamos de lana de varios colores, cosemos el centro con abalorios y cortamos el filo de la circunferencia. Solo tenemos que añadir el broche en la parte de atrás.

Using as a circle of cardboard template, we surround multicolored wool, sew the center with beads and cut the edge of the circle.

visitas mundiales